Альманах "Наследие"

Скажи мне что-нибудь на языке своего поколения

Каждое поколение говорит на своем языке. И порой старшие не могут понять —  о чем говорят младшие 

Новые советские люди Язык советского государства 30-х годов Стиляги Шестидесятники Язык хиппи Язык поколения лихих 90-х Падонкаффский язык и эмодзи Мемы как язык поколения Переводчик с молодежного языка на взрослый

У каждого поколения есть свой язык. И порой старшие не могут понять —  о чем говорят младшие 

Старшему поколению кажется, что у молодежи какой-то «птичий» язык. При этом нынешние взрослые забывают, что сами когда-то были подростками и не могли найти общего языка со своими мамами и папами. И вопрос даже не в том, что используются разные слова, а в том, что язык является отражением времени. Время меняется, меняя лексику, а вместе с ней ценности и правила жизни. Постараемся разобраться — как изменялся язык каждого поколения в зависимости от эпохи.

Новые советские люди

старинная фотостудия
Источник Wiki

Первая половина XX века богата на события. И все они нашли свое отражение в лексике того времени. Если в начале столетия еще встречаются приметы «старой эпохи» в виде слов — «соизвольте», «сударь», «мотор» вместо «автомобиль» и «авиатор» вместо «летчик», то молодежь нового советского государства почти не использует выражения «покорнейше благодарю», «с кем имею честь?», «разрешите откланяться». Эти формулы воспринимаются враждебно — как чуждые и устаревшие. 

На смену старому  приходит совершенно новый язык, на котором говорит поколение победившей революции. Это время характеризуется значительным повышением интереса к политической жизни, что сразу находит отражение в лексике. В ней появляются такие слова, как «буржуазия», «интернациональный», «анархист», «демонстрация», «комитет» и многие другие. Удивительно, но раньше в разговорной речи таких слов не было. 

Еще одной приметой времени стало употребление аббревиатур. Сокращались даже те названия, которые сокращения не требовали. Как будто люди торопились и глотали целые слова, оставляя лишь первые буквы. 

В России строили новое государство, которого не было никогда раньше, и для этого государства требовалась особая новая лексика. Именно поэтому в 20 годы появилась мода на эсперанто — несуществующий искусственно созданный  язык. Правда в 30 годы группы эсперантистов разгромили, а руководителей кружков уничтожили как космополитов. 

Язык советского государства 30-х годов

Молодежь 30-х годов XX века
Источник diletant.media

После того, как Советское государство частично разрушает изоляцию, в которой существовало после революции, в русском языке появляется много заимствований, усложняющих речь. Лексика жадно насыщается иностранными заимствованиями и неологизмами — комбайн, конвейер, демарш, троллейбус, а также индустриализация, продразверстка, ликбез и другие.

Новое значение приобретает слово красный — теперь он везде — в названиях, в стихах, в песнях. Прежнее значение этого слова — предмет красного цвета, или красивый, изменилось на революционный, советский

В целом можно сказать, что язык той эпохи стал неряшливее, торопливее и проще. Появилось много ошибок, которые «ушли в народ» и стали практически нормой. Например, слово «извиняюсь», по поводу которого и сейчас идут баталии — допустимо ли оно в грамотной речи. 

Стиляги

Во второй половине XX века в развитии русского языка, как и в истории, можно выделить эпоху 50-х, время шестидесятников, время застоя 70-80-х годов и последнее десятилетие, больше известное как эпоха девяностых.  

В послевоенное время, когда люди так устали от работы на износ, от серой одежды и нищеты появились стиляги. Их легко можно было узнать по яркой вызывающей одежде и необычному языку, который не понимало большинство граждан постарше. Да и представители современной молодежи тоже вряд ли поймут, что означает «котлы», «хилять» и баруха». Например, эта фраза — 

— Были манюшки, решили в «Аист» пойти, так там жлобье подняло визг из-за моей баpухи —

переводится как:

— Были деньги, решили в кафе «Аист» зайти, так там люди подняли крик из-за моей девушки — 

Стиляги 50-х В Советском Союзе
Источник luv.ru

Шестидесятники

В 1956 году состоялся XX съезд КПСС, на котором был развенчан и осужден культ личности Сталина. Это было огромное потрясение для большинства советских граждан. 

Советский Союз становился чуть более открытым, чуть более свободным государством. Для людей, живших в стране, перемены были колоссальными. Это не могло не отразиться в лексике. 

После эпохи коллективизации общество начало разворот в сторону индивидуальности, проблем отдельной личности, субъективности. 

Именно в это время появляется течение бардов — исполнителей стихов под гитару. Вообще это время расцвета поэзии — Евтушенко, Воскресенский, Ахмадулина, Рождественский и другие. Стало модно собираться на литературные чтения, появились литературные журналы, в которых печатали стихи и отрывки прозы молодых авторов. Например, таким культовым журналом стала «Юность». 

Бэлла Ахмадулина
Источник diletant.media

Язык хиппи

Следующее поколение — поколение застоя. Разочаровавшиеся после обманчивой свободы шестидесятых, апатичные молодые люди с легкостью восприняли бездеятельную идеологию хиппи. 

Хиппи в СССР в 70-е годы
Источник 032.ua

Так как это движение пришло в Советский Союз из Америки, то и в молодежной лексике появилось множество американизмов — герла, хаер, фейс, полис. Были и оригинальные слова, которые использовало это поколение молодых — прикид, стрематься, стебаться, проканать. 

Язык поколения лихих 90-х

Поколение 90-х тоже ярко выразило себя в молодежном сленге. Появились слова — автопилот , когда возвращаешься домой в состоянии сильного алкогольного опьянения, баунти, то есть любовные отношения, ребзя, то есть ребята, тусить, веселиться, крышевать, коммерс, закрыть вопрос. По этой лексике видно, что молодым людям из 90-х было не до баловства и приходилось зарабатывать деньги.

Изображение Victoria с сайта Pixabay

Падонкаффский язык и эмодзи

Язык современной молодежи можно условно назвать лексикой социальных сетей. Именно соцсети диктуют — как будут разговаривать молодые люди завтра. В начале 2000-х годов появился так называемый «падонкаффский» язык. Это сленг, который намеренно максимально коверкал русскую речь. Говорить на нем было не очень удобно, зато он очень выразителен в виде текста.

Превед медвед
Источник YouTube

Это еще одна примета времени — люди общаются преимущественно письменно. И чем проще это общение, тем лучше. В какое-то время молодежь даже пыталась общаться только при помощи эмодзи, без слов, но это длилось не долго. Однако в итоге эмодзи уверенно заняли свою нишу в современной системе коммуникации. Невозможно написать кому-то и не поставить  смайлик — все подумают, что человек обиделся. 

Вообще современное поколение виртуозно умеет передать эмоции и чувства в простых напечатанных текстах. Например, ни у кого уже не вызывает удивление фраза — «Не ори на меня капсом». И в самом деле, в коротком сообщении, написанном капслоком молодые люди умудряются даже скандалить. 

Вспомнить, каким сленгом вы пользовались в детстве, поможет статья «Как вспомнить детство»

Мемы как язык поколения

Еще одним способом общения в социальных сетях стали мемы. И они тоже не про речевую коммуникацию — ведь не будут же люди словами пытаться описать смешную картинку.

Мем про рыбов
Источник YouTube

Мем передается как шаблонный образ, к которому можно приписывать свой короткий текст на определенную тему. Например, мем про «рыбов».  Каждый может подставить свою ситуацию и создать условно авторский мем, но текст должен отвечать заданным условиям. Меняются только детали.

Но, конечно, молодежь общается не только в интернете, встречаться оффлайн тоже приходится. И тогда язык — как маркер, как знак отличия своих и чужих. Свои — это молодые, чужие, как водится, — старшее поколение.

Переводчик с молодежного языка на взрослый

Но как же быть тем, кто ни слова не понимает в том, что несет драгоценное дитя? Для них мы подготовили короткий простой разговорник с молодежного на взрослый:

  • кринж — стыд
  • агриться — злиться, проявлять агрессию,
  • краш — объект любви, не обязательно человек,
  • бумер — представитель старшего поколения (или старпер),
  • движ — активность,
  • зашквар — позор,
  • изи — легко,
  • кекать — насмехаться, смеяться,
  • вайб — атмосфера, настроение,
  • баттхерт — раздражение, обида,
  • чилить — расслабленно отдыхать
  • банить — блокировать. И это не только про интернет.
Изображение Alfredo Islas с сайта Pixabay

Для того, чтобы молодые люди не «банили» старших, старшие должны вспомнить, как сами «хиляли по Бродвею», как делали своими руками «хайратники» и «закрывали вопросы». И, вспомнив о своей юности, уважительно и бережно относиться к юности чужой.

Сохраните историю вашей жизни в персональной Цифровой капсуле времени

Каждое поколение говорит на своем языке. Но есть вещи, которые существуют вне времени. Оставьте свои координаты для записи на консультацию “Первый шаг”


    Поделиться:

    Ранее по теме

    Заедание стресса вкусной, но не самой полезной едой –...

    Психология

    Многим из нас известны термины «экстраверт» и...

    20.03.2025 Юнг
    Психология

    Комплекс вины имеет под собой глубокие корни и...

    13.03.2025 Комплексы
    Психология

    Кому способна помочь семейная психотерапия? По каким...

    08.03.2025 семья
    Психология

    Вне зависимости от возраста, часть наших воспоминаний...

    01.03.2025 Прошлое
    Психология

    Ощутить симпатию друг другу – это просто. Но чтобы...

    20.02.2025 Отношения
    Психология

    Комментариев: 0 обсудить?

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.

    три × 3 =

    Подпишитесь, чтобы получать новый контент.

    Мы не спамим! Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.