Когда появились китайские иероглифы и кто их придумал? Из чего они состоят и сколько иероглифов знает обычный китаец — обо всём в нашей статье
Интерес к китайской культуре растёт с каждым годом. И это неудивительно, ведь Китай — одно из древнейших государств в мире, колыбель многих мифов и традиций. Многое в этой древней восточной культуре для нас остаётся загадкой. Например, китайская письменность. Она представляет собой иероглифику, которую нам довольно трудно понять.
Китайская иероглифика была распространена на многих азиатских территориях. А Япония, например, взяла за основу весь китайский алфавит, который теперь составляет основу японского языка. Когда появились иероглифы, как они изменялись и какова их современная судьба, — обо всём этом и не только читайте в нашей статье.
Происхождение китайской письменности
Китайская традиция признаёт два самостоятельных вида национального письма — триграммы и иероглифы. Хотя достоверно неизвестно, использовались ли триграммы в письменной практике, однако именно с них начинается история китайской письменности.
Триграммы
Исходя из китайской мифологии, триграммы, по-китайски — «ба гуа», были изобретены божественным императором Фу Си. Они представляют собой восемь вариаций из трёх горизонтальных черт. Эти черты могут быть как сплошными, так и прерывистыми. И у каждой триграммы есть своё название и свойство. Например, первая триграмма означает «творчество». Исследователи предполагают, что с помощью ба гуа люди в древнем Китае могли передавать целые фразы, потому их и называют китайским протописьмом. Но в основном триграммы использовали для гадания.
Изобретение иероглифов
Собственно, иероглифическое письмо, согласно китайской мифологии, также изобрёл божественный персонаж, Цан Цзе. Его изображали с четырьмя глазами в образе министра или государя. По легенде, Цан Цзе созерцал природные пейзажи, животных, и после этого создал 540 вэнь, или иероглифов. Потом эти знаки были приняты императором, а сам Цан Цзе назначен историографом при дворе.
В действительности же, китайское письмо восходит к неолитическим пиктограммам, которые относятся к иньской эпохе II тысячелетия до н. э. Эти пиктограммы могли изображать конкретный предмет, а могли передавать абстрактный смысл или даже понятие. Некоторые исследователи считают, что китайские пиктограммы могут быть древнее шумерской письменности. Но этому до сих пор нет никаких подтверждений.
В бронзовый век пиктограммы из округлых форм преобразуются в более квадратные. И потом эти рисунки всё усложнялись и усложнялись, приобретая знакомый нам вид.
Эволюция формы
Унификация иероглифов началась с правления великого китайского императора Цинь Шихуанди во II веке до н. э. и завершилась к IV веку н. э. К этому моменту утвердились три основных каллиграфических стиля:
- «Уставное письмо», то есть написание иероглифов с соблюдением всех норм и правил;
- «Ходовое письмо», при котором допускались сокращения и вариации написания элементов иероглифов;
- Наконец, «скоропись» — на китайском «цай цзы», что означает «спутанные побеги травы». Это описание как нельзя лучше передаёт особенность этого стиля написания иероглифов.
Эту реформу провёл императорский каллиграф Ван Сичжи. По его приказу уставная техника использовалась только для создания официальных документов. А ходовая и скорописная техники — при переписке и, собственно, каллиграфии. В это время в ходу было уже отнюдь не пятьсот знаков, а целых три тысячи. Так что подобная унификация написания и произношения была просто необходима для того, чтобы все понимали друг друга.
Почему писали столбиками
Первые китайские книги появились ещё в первом тысячелетии до н. э. И основным материалом для них служили бамбуковые планки. Текст располагался только на одной стороне дощечки, столбиком сверху вниз. Вероятно, именно поэтому такая форма записи сохранилась вплоть до реформы XX века.
🗓 о ярких событиях каждого дня
📜 о том, как пишут историю и сохраняют память о людях
🌳 о родовых древах и фамильных гербах
🧑🎓 о биографиях выдающихся людей
📚 о мемуарах и летописях
Подобные бамбуковые книги были чрезвычайно неудобны для хранения. Поэтому впоследствии их заменили на шёлковую бумагу. Однако форма письма в столбик уже прочно закрепилась в культуре.
Свойства китайского иероглифа
На первый взгляд европейца, все китайские иероглифы однотипны. Конечно, это не так. Существует целых шесть отдельных категорий, к которым относится тот или иной иероглиф.
- Изобразительные иероглифы — восходят к простым пиктограммам. Например, «солнце 日», «луна 月», «вода 水», «дерево 木» относятся к этой категории, а всего изобразительных иероглифов насчитывается 608.
- Указательные иероглифы — также имеют архаическое происхождение. Они указывают на значение. Например, иероглифы «вверх 上» и «вниз 下». Всего в этой категории 107 иероглифов.
- Синтетические знаки — иероглифы из этой категории состоят из изобразительных и указательных знаков. Например, два иероглифа «дерево 木» образуют «лес 林», всего таких 740 иероглифов.
- Фонетические знаки — такие иероглифы состоят из двух частей — ключ + фонетика. Ключ — это часть иероглифа, восходящая к пиктограммам, она придаёт основное значение иероглифу. Например, иероглифы с ключом «дерево 木» будут означать либо названия растений, либо предметы из дерева. Всё довольно просто. Эта категория включает в себя почти 8 тысяч иероглифов, потому составляет основной пласт китайской письменности и лексического запаса.
- Видоизменённые знаки — это могут быть иероглифы из вышеперечисленных категорий, но с изменённой частью. Например, иероглиф «старый 老» с изменённой нижней частью стал «экзаменом 考». Всего насчитывается 372 таких иероглифа.
- Заимствованные знаки — чаще всего используются для записи иностранных слов или новой лексики. Их количество постоянно растёт.
Читайте нашу статью о флеш-карточках для эффективного изучения языка
Всего насчитывается чуть больше десяти тысяч иероглифов. Но среднестатистический китаец знает примерно три тысячи иероглифов, и этого вполне достаточно, чтобы читать газеты и книги. Образованный китаец использует от пяти до восьми тысяч иероглифов.
Иероглиф — не просто слово
Иероглиф по своей природе очень живописный, он сохраняет в себе древнейшие художественные образы. И самое интересное, что иероглифическое письмо воспринимается иным полушарием мозга, чем фонетическое.
Ведь иероглиф в первую очередь это образ, который воспроизводит множество ассоциаций. Каждый отдельный иероглиф может иметь различные значения в зависимости от смысла, который несёт в себе текст. Именно поэтому существует множество трактовок одного и того же древнекитайского текста. Но в то же время именно это свойство китайских иероглифов придаёт китайскому языку такую глубину и загадочность.
Грамматические функции иероглифа
Пожалуй, именно отсутствие грамматических функций у иероглифа и составляет всю сложность в понимании языка. Никаких указаний на род или число, падеж или время в иероглифе нет.
Конечно, существуют специальные иероглифы в качестве отдельных грамматических единиц. Однако их часто могут опускать или вовсе не использовать в письме.
Структура иероглифа
Сам иероглиф состоит из черт. И эти черты нельзя нанести и расположить так, как захочется. Всё подчиняется особым правилам и порядку. Ведь иначе такая сложная письменность превратилась бы в хаос.
Черты в иероглифе могут варьироваться в написании, составляя всё новые и новые слова. Но существуют базовые элементы — это черты, составляющие графемы. А вот графемы уже формируют усложнённый знак.
Отдельно взятая черта не несёт в себе никакого смысла, она лишь относится к определённому виду по написанию. Существует определённая последовательность, с которой пишутся иероглифы: сначала горизонтальная черта, затем вертикальная; сначала косая вправо, сначала верхняя, потом нижняя, и так далее.
Традиционные китайские иероглифы имели большое количество черт и просто пугали своим видом. Например, популярная лапша в провинции Шэньси «бян» записывается с помощью пятидесяти черт. Запомнить их было очень трудно, поэтому приняли решение упростить иероглифы.
Упрощение иероглифической письменности в Китае
С течением времени китайцы решили, что использование сложных иероглифов затрудняет их запоминание, а ведь их количество только росло. Первые попытки упрощения были предприняты в конце XIX века, но подход не был структурированным. И потому упрощённые иероглифы этой программы не прижились.
В 60-е годы XX века в Китае уже прочно укрепился коммунизм. И правительство КНР решило серьёзно взяться за реформу письменности. Задача была поставлена совершенно ясно — упростить правила написания иероглифов. Фактически, пришлось создавать новые правила.
По своей сущности китайская письменность идеографична, то есть происходит от рисунков. Поэтому важно было сохранить эти образы, убирая ненужные элементы. Кроме того, сложные знаки заменялись на более понятные и простые.
Так что с тех пор существует два вида китайских иероглифов: традиционные и упрощённые. Согласно статистике, уровень грамотности в Китае стал значительно выше.
Конечно, были те, кто выступал против упрощения иероглифики. Некоторые считают, что с упрощением китайской письменности упрощается и культура. Сейчас, с развитием технологий, люди всё меньше пишут от руки, а общаются с помощью телефонов. Современная китайская молодёжь грамотная, да, но она забывает написание иероглифов.
Мы не знаем, что ждёт в будущем человечество. Может случиться так, что письменность исчезнет вовсе. Однако Ваше послание в Цифровой капсуле времени, отправленное Вашим будущим потомкам, сможет храниться сотни лет. И его будут изучать с таким же трепетом, с каким мы сегодня разбираем древние китайские памятники письменности.
Рубрики: Хранение информации
Комментариев: 0 обсудить?